there's no clear gain . even just being alive can be painful . つらい事があっても 生きてるだけで丸儲けだよな。
関連用語
gain a clear conception of: ~のはっきりした概念{がいねん}を得る gain a clear picture of: ~のより明確{めいかく}なイメージが得られる gain clear consensus on: ~に関し明示的な合意{ごうい}を得る a gain: a gain 一稼ぎ ひとかせぎ for gain: 欲得ずく{よくとくずく}で gain: 1gain n. 利益, 利得; 増加. 【動詞+】 Their enterprise accrued far more gains than they had expected at first. 事業は当初の見込みよりはるかに利益をあげた achieve a gain 利益をあげる acquire substantial gains 相当な利益を得gain on: {句動-1} : 次第{しだい}に追いつく Jack could see his brother gaining on him in the bicycle race. ジャックは、自転車レースで弟が追いついてくるのが見えた。 China is fast gaining on Japan as the leading economic power in Asia. 中国はアジアの主要経済大国とon the gain: よくなって to gain: to gain 勝ち得る かちえる 儲ける もうける 射落とす いおとす 得る 獲る える to gain on: to gain on 追い上げる おいあげる with a gain: 利得{りとく}を得るための be clear: be clear 冴 ご clear: 1clear n. さえぎるもののない空間; 空襲警報解除; (暗号文に対して)平文. 【形容詞 名詞+】 The all clear was sounded. 空襲警報解除が発令された. 【前置詞+】 We are not in the clear yet. まだ危険を脱していない I'm in the clear; I've paid all my clear of: 《be ~》(義務{ぎむ}?借金{しゃっきん}?疑惑{ぎわく}などが)ない、~を免除{めんじょ}されている Since I was a doctor, I was clear of conscription. 医者だったので、徴兵は免除された。 clear on: 《be ~》~については明らかになっている、~がはっきり分かっている、~の見当{けんとう}がついている